2005年12月22日

痛い? 痛くない?  <子育て/教える・伝える>

転んだ、頭をぶつけた、落ちた、はさんだ、、、、、

子供はよくイタイ思いをする。

で、うわーん 。゚(゚´Д`゚)゚。 と 泣いて かーちゃんのところにやってくる。

ここで、子供に何と言うか。

「大丈夫、大丈夫、痛くない痛くない」
「あらー、どこが痛かったの、ここ? そうかー、痛かったのかー」

私は、後者を愛用(?)している。

なぜか?

自分に置き換えて考えてみる。
包丁で指を切ってしまった。それも結構深い傷でかなり痛い。で、ダンナに
「見てー。包丁で切ってしもてんー。痛いよう(涙)」
と言ったとしよう。

このとき私はダンナに何と言ってもらいたいのか?

「ふーん、大丈夫やん。痛くないって。」
「あちゃー、かわいそうに・・・痛そうやなぁ・・・」

私は、後者の方がいい。

「痛い」 と訴えているのに 「痛くない」 と言われるというのは自分の訴えを否定・却下されるということだ。

自分の気持ちや訴えを受け入れてもらえない・理解してもらえていないというのは悲しい。
私は、自分の気持ちや訴えを受け入れてもらえた・理解してもらえた という安心感が好きだ。

そんなわけで、子供にも同様の対応をする。
なんとなく、その方が子供も早く泣き止んで納得するような気がする。

・・・・気のせい? (´▽`*)






コメント